Un « traducto-cabaret » aux Bibliothèques Idéales

par | 17 juin 2024

Les spectateurs prennent place dans les sièges de l’auditorium, sans trop savoir à quoi s’attendre : le flyer annonce un « cabaret traductif » sur le thème de L’opéra de quat’sous, récemment traduit par Alexandre Pateau pour la Comédie Française. Cette « pièce avec musique », écrite par Bertolt Brecht en allemand et composée par Kurt Weill, décrit et dénonce les mœurs bourgeoises et la confusion morale de son temps, en mettant en scène avec une ironie grinçante les bas-fonds du Soho du début du XXe siècle. L’œuvre originale est déjà un ovni au moment de sa première représentation en 1928 ; se pose alors la question de la forme que prendra son adaptation traductive aux Bibliothèques Idéales : s’agira-t-il d’une rencontre, d’un spectacle, d’un concert franco-allemand… ?

Eh bien, un peu tout cela à la fois. Lorsqu’on les annonce, Alexandre Pateau et la traductrice Peggy Rolland, le visage grimé de blanc, bondissent sur scène. Tenue intégralement noire et pour le moins surprenante, lèvres rouge vif, jeux de lumière, musique, et visages très expressifs préfigurant les rires à venir… Pendant une heure ou deux, ils se feront tour à tour comédiens, chanteurs, conférenciers et musiciens, avec Peggy Rolland au piano – alternant les séquences d’opéra chantées et les temps plus explicatifs, aidés en cela par un jeu d’accessoires minimaliste et ludique.

N’hésitant pas à briser continuellement le quatrième mur pour mieux nous guider à travers les scènes et les enjeux de cet « opéra à deux balles », le comédien traducteur introduit un public médusé aux difficultés que présente la traduction d’un style, d’un ton sarcastique, d’un schéma prosodique et d’une accentuation allemande en français.

A la fin de la représentation, le spectateur ne sait toujours pas bien dire ce à quoi il a assisté. Ce qui est certain, c’est que ça ne ressemble à rien de ce qu’il a vu par le passé ; et qu’il en ressort enchanté.

 

Un article de Chloé Ackermann

L’auteur

Auteur

Laurine Alleman

Lire aussi

BI

Abonnez-vous à notre infolettre

Chaque mois, recevez dans votre boîte mail toute l'actualité des Bibliothèques idéales : informations, actualités, coups de cœur, programme en avant-première, articles inédits, coulisses, etc. C'est gratuit et vous pouvez vous désabonner à tout moment.

Votre abonnement a bien été pris en compte. Merci

Share This